【台湾】カフェメニューの中国語(ドリンク・軽食・ケーキ」)

単語集

以前、カフェで使えるコーヒー関係の単語や、コーヒーを淹れるときの用具や豆の単語を紹介しました。今回はカフェでよく見かける単語をまとめてみました。以前の内容と重複しますが、コーヒー関係の単語も再度紹介しています。また、メニューでよく見かける「抵消」「服務費」などの意味も合わせて紹介しています。

カフェでよく見かける単語

カフェのメニューやHPでよく見かける単語です。お店選びや入店時にこの単語を知っていると便利なので、ぜひ参考にしてください。

・最低利用金額/飲食物(この後ろに記載された金額や飲食物を以上を注文すること)
抵消費
dǐ xiāofèi

・一人ワンドリンク制
抵消為每人一杯飲料
dǐxiāo wèi měi rén yībēi yǐnliào

・テイクアウト提供なし
不提供外帶
bù tígōng wàidài

・他の店で購入した飲食物の持ち込み不可
禁止帶外食
jìnzhǐ dài wàishí

・予約の席は20分間確保
訂位只保留20分鐘
dìngwèi zhǐ bǎoliú 20 fēnzhōng

・予約不可
無法訂位
wúfǎ dìngwèi

・食事は2時間まで
用餐限制為兩個小時
yòngcān xiànzhì wèi liǎng gè xiǎoshí

・食事時間は90分まで
用餐時間 90分鐘
yòngcānshíjiān 90 fēnzhōng

・時間制限なし
不限時
bù xiànshí

・支払いは現金のみ可
僅收現金
jǐn shōu xiànjīn

・サービス料なし
不收服務費
bùshōu fúwùfèi

・サービス料10%
酌收10%服務費
zhuó shōu 10%fúwù fèi

・コンセントあり
有插座
yǒu chāzuò

・ネット/wifi設備あり
有網路/有WIFI
yǒu wǎng lù/yǒu wifi

・二杯目は半額
第二杯五折
dìèrbēi wǔzhé

台湾のカフェはサービス料が発生するお店がたくさんあります。サービス料は支払いたくない時は「不收服務費」と書いているお店にいきましょう。また、セルフサービスのお店はサービス料が発生しない場合が多いです。

また、日本と異なり、最低消費額や一人ワンドリンク制を取り入れているお店が多くあります。例えば、「抵消費100元」なら、なんでもいいので100元以上になるように注文します。このとき、通常は一人でコーヒー(50元)とお菓子(60元)のように100元以上になるよう注文するのは問題ありません。

「抵消為每人一杯飲料」の場合は何元でも構わないので、必ず一人ドリンクを一杯頼まなければなりません。つまり二人で入店し、一人はドリンク、一人はケーキを注文する。といった注文方法はできません。

もちろんお店によってはローカルルールがある場合もあるので、心配な方は店員さんに確認しましょう。

スポンサーリンク

メニュー表のカテゴリ

・単品
單品
dān pǐn

・軽食
輕食
qīng shí

・お茶類
茶飲
chá yǐn

・アルコール類
酒精
jiǔjīng

・揚げ物
炸物
zhà wù

・デザート
點心
diǎnxīn

・デザート
甜點
tiándiǎn

・デザート
甜品
tiánpǐn

・ブランチ
早午餐
zǎo wǔcān

・アフタヌーンティー
下午茶
xiàwǔ chá

他にも色々ありますが、よく見かけるカテゴリを掲載しています。

コーヒー関係の飲み物

・エスプレッソ
義式濃縮咖啡
yìshì nóngsuō kāfēi

・アメリカンコーヒー
美式咖啡
měishì kāfēi

・ブラックコーヒー
黑咖啡
hēi kāfēi

・アイスコーヒー
冰咖啡
bīng kāfēi

・カフェラテ
拿鐵
nátiě

・黒糖ラテ
黑糖拿鐵
hēitáng nátiě

・ヘーゼルナッツラテ
榛果拿鐵
zhēnguǒ nátiě

・バニララテ
香草拿鐵
xiāngcǎo nátiě

・フレーバーラテ
風味拿鐵
fēngwèi nátiě

・カプチーノ
卡布奇諾
kǎbùjīnuò

・モカ
摩卡
mókǎ

・オレ
歐蕾
ōu lěi

・キャラメルマキアート
焦糖瑪琪朵
jiāotáng mǎqíduǒ

・抹茶ラテ
抹茶拿鐵
mǒchá nátiě

・滴下式コールドブリューコーヒー(水出しコーヒー)
冰滴咖啡
bīngdī kāfēi

・ベイリーズコーヒー
(リキュールの「ベイリーズ」をコーヒーに入れたもの)
貝禮詩咖啡
bèilǐshī kāfēi

紅茶関係の飲み物

スポンサーリンク

・アールグレー
伯爵茶
bójué chá

・イングリッシュミルクティー
英式奶茶
yīng shì nǎichá

・アッサムティー
阿薩姆紅茶
āsàmǔ hóngchá

・ダージリン
大吉嶺茶
dàjí lǐng chá

・ティーラテ
紅茶拿鐵
hóngchá nátiě

・香港式ミルクティー
港式奶茶
gǎngshì nǎichá

お茶系

・烏龍茶
烏龍茶
wūlóngchá

・鉄観音
鐵觀音
tiě guānyīn

その他飲料

・フルーツジュース
果汁
guǒzhī

・フルーツティー
水果茶
shuǐguǒ chá

・柚子茶
柚子茶
yòuzi chá

・グレープフルーツジュース
葡萄柚汁
pútáoyòu thi

・オレンジジュース
柳丁汁
liǔ dīng zhī

・レモンジュース
檸檬汁
níngméng zhī

・レモンソーダ
檸檬氣泡
níngméng qìpào

・シェイク
奶昔
nǎi xī

・スムージー
冰沙
bīng shā

・ココア
可可
kěkě

・ココアミルク
可可牛奶
kěkě niúnǎi

・抹茶ミルク
抹茶牛奶
mǒchá niúnǎi

軽食・食事

・トースト
吐司
tǔ sī

・サンドイッチ
三明治
sānmíngzhì

・パニーニ
帕尼尼
pà ní ní

・フランスパン
法國麵包
fàguó miànbāo

・クロワッサン
可頌
kě sòng

・フライドポテト
薯條
shǔ tiáo

・三種盛り合わせ
三拼盤
sān pīnpán

・手羽先
雞翅
jīchì

・ピザ
披薩
pīsà

・シーザーサラダ
凱撒沙拉
kǎisǎ shālā

・パスタ
義大利麵
yìdàlì miàn

・ジェノベーゼ
青醬義大利麵
qīng jiàng yìdàlì miàn

・クリームパスタ
白醬義大利麵
bái jiàng yìdàlì miàn

・スープパスタ
湯麵
tāngmiàn

・ペンネ
筆管麵
bǐ guǎn miàn

・オムライス
蛋包飯
dàn bāofàn

・リゾット
燉飯
dùn fàn

軽食・食事は代表的な単語を集めてみました。実際のメニューには「瑪格莉披薩(マルゲリータ)」のように「披薩(ピザ)」の前に何かそのピザの特徴を表す単語がついていることがほとんどです。

また、パスタは「義式肉醬麵(ボロネーゼ)」のように「麵」だけつく場合もあります。

ケーキ

・ケーキ
蛋糕
dàngāo

・チーズケーキ
起司蛋糕
qǐsī dàngāo

・バスクチーズケーキ
巴斯克乳酪蛋糕
bā sīkè rǔlào dàngāo

・チョコレートケーキ
巧克力蛋糕
qiǎokèlì dàngāo

・シフォンケーキ
威風蛋糕
wēifēng dàngāo

・ミルクレープ
千層蛋糕
qiāncéng dàngāo

・パウンドケーキ
磅蛋糕
bàng dàngāo

・ブラウニー
布朗尼
bùlǎngní

・ワッフル
鬆餅
sōngbǐng

・パンケーキ
美式鬆餅
měishì sōngbǐng

・キャラメルプリン
焦糖雞蛋布丁
jiāo táng jīdàn bùdīng

・ティラミス
提拉米蘇
tí lā mǐ sū

・フルーツタルト
水果塔
shuǐguǒ tǎ

・スフレ
舒芙蕾
shūfúlěi

・スコーン
司康
sī kāng

タイトルとURLをコピーしました