【台湾】オンラインで買い物をするときに使う中国語まとめ

単語集

中国語のサイトでショッピングをしてみたいけど、中国語がわからないから尻込みしている方も多いのではないでしょうか。今回はネットショッピングでよく使う中国語をまとめてみました。今回は台湾編なため、中国とは異なる場合がありますのでご注意ください。

スポンサーリンク

台湾ではアマゾンは使えない?

台湾でネットショッピングするのが怖いから、アマゾンで買いたい!という方もいらっしゃるかもしれません。実は台湾にはアマゾンはなく、どうしても現地のサイトを利用してネットショッピングする必要があります。

ただし、商品によっては日本のアマゾンで購入して台湾まで配送してもらうことは可能です。その場合は配送まで日数や送料が日本国内とは異なります。また、国を跨いでの発送なので関税がかかる場合もあります。

欲しいものが台湾まで発送可能で、急いで購入する必要のない方は日本のアマゾンで購入するのも手です。

台湾でしか手に入らないもの、ネットショッピングに挑戦したい方などは、代表的な中国語と会員登録のやり方をまとめていましたので、ぜひ参考にしてください。

ネットショッピング関係の単語

会員登録・ログイン関係

・会員
會員
huìyuán

・ユーザー
用戶
yònghù

・アカウント
帳號
zhànghào 

・登録する
註冊
zhùcè

・会員になる
加入會員
jiārù huìyuán

・ログイン
登入
dēngrù

・アカウントを保存
記住帳號
jì zhù zhànghào

・〜を入力する
輸入~
shūrù

・パスワード
密碼
mìmǎ

・会員パスワードが正しくありません
會員密碼錯誤
huìyuán mìmǎ cuòwù

・パスワード忘れた(パスワードを変更する)
忘記密碼
wàngjì mìmǎ

・ログイン状態を保持する
保持登入狀態
bǎochí dēngrù zhuàngtài

・言語設定変更
語言偏好設定
yǔyán piānhào shèdìng

・パスワード変更
變更密碼/修改密碼
biàngēng mìmǎ/xiūgǎi mìmǎ

・アカウントを削除する
刪除帳號
shānchú zhànghào

「輸入~」は「輸入手機號碼(携帯電話番号を入力)」「輸入密碼(パスワードを入力)」でよく見かけます。

ホームページ画面関係

・買い物カゴ
購物車
gòuwù chē

・人気商品
熱門商品
rèmén shāngpǐn

・新商品
新上市
xīn shàngshì

・ランキング
排行
páiháng

・検索
搜尋
sōuxún

・リスト
清單
qīngdān

・会員情報
會員中心
huìyuán zhōngxīn

商品注文関係

・(買い物カゴに入れずに)直接購入する
直接購買
zhíjiē gòumǎi

・買い物カゴに入れる
放入購物車
fàng rù gòuwù chē

・お気に入りする
加入追蹤/收藏商品
jiārù zhuīzōng/shōucáng shāngpǐn

・注文書
訂單
dìngdān

・購入
結帳
jié zhàng

・注文番号
訂單編號
dìngdān biānhào

・注文取り消し
取消訂單
qǔxiāo dìngdān

・注文履歴検索
訂單查詢
dìngdān cháxún

スポンサーリンク

商品の発送関係

・配達方法
配送方式
pèisòng fāngshì

・コンビニ店頭受け取り支払い
超商取貨付款
chāo shāng qǔ huò fùkuǎn

商品の支払い関係

・支払方法、決算方法
付款方式/結帳方式
fùkuǎn fāngshì/jié zhàng fāngshì

・代引き
貨到付款
huò dào fùkuǎn

・返品返金
退貨退款
tuìhuò tuì kuǎn

・クレジットカードで支払う
刷卡
shuākǎ

・クレジットカードの返金
退刷
tuì shuā

・クレジットカード
信用卡
xìnyòngkǎ

・コンビニ店頭受け取り支払いATM
超商取貨付款
chāo shāng qǔ huò fùkuǎn

・ATM振込
轉帳ATM
zhuǎnzhàng

クーポン関係

・送料無料
免運
miǎn đun

・クーポン券
抵用券
dǐ yòng quàn

・クーポンコード
折扣碼
zhékòu mǎ

・クーポン、優待券
優惠券
yōuhuì quàn

・割引券
折價券
zhéjià quàn

スポンサーリンク

実際の会員登録画面

台湾のショッピングサイト「momo」の会員登録画面を見ながら、実際の会員登録で入力する内容を見てみましょう。

・姓名:氏名記入。「請填寫真實中文姓名」は中国語の実名を記入という意味です。日本人はそのままご自分の氏名を漢字で書けばOK。
・生日:生年月日。「西元年」は西暦です。
・Email:Email
・設定密碼:ご自身で設定したいパスワードを入力
・密碼確認:再度パスワードを入力
・驗證手機:本人確認コードを携帯電話に送るため、携帯電話番号を入力します。
・獲取手機驗證碼:このボタンを押すと、携帯電話に確認コードが送られます。押し忘れのないように。
・手機認證碼:携帯電話に送られた確認コードを入力

パスワード設定関係の中国語

momoの会員登録画面に記載されている
「請設定6-15位英數字混合密碼,英文需區分大小寫」

「6-15文字の英字と数字が混ざったパスワードを設定してください。英字は大文字小文字と分けて設定する必要があります」
という意味です。

会員登録時、氏名記入に関しての注意

1.氏名記入は漢字しか入力できないので、平仮名の名前の人は当て字の漢字を入力する必要があります。例)広瀬すず→廣瀨鈴
2.「々」の漢字が氏名に入っている方は、その一つ前の名前を繰り返し使います。例)佐々木希→佐佐木希
3.台湾にない漢字が氏名に入っている方は、繁体字に直します。例)渡辺直美→渡邊直美
4.たまにサイトによっては氏名が4文字以上入力できない場合があります。その場合は諦めて氏名の最初の4文字を入力しましょう。
例)安室奈美恵→安室奈美

確認コードについて

中国や台湾では携帯電話番号に確認コードが送られるのがポピュラーです。

「驗證」は本人確認すること、「認證碼」は本人確認コードです。

スポンサーリンク

商品受け取り・支払い方法の一つ「超商取貨付款」

「超商取貨付款」はとても便利で私もよく使用するのですが、上記の単語表欄で説明している通り、「コンビニ店頭にて受け取り支払い」という意味です。

ショッピングサイト「momo」より

上記は先ほどのショッピングサイト「momo」の決済手段です。最初から3つ目の「超取付款」(「超商取貨付款」の略称)がこの「コンビニ店頭にて受け取り支払い」に当たります。

「超商取貨付款」の利用方法

「超商取貨付款」の流れは、簡単に以下のようになります。どのサイトを利用しても基本的には同じです。

1.注文時に受け取りたいコンビニを指定。
2.指定したコンビニに商品が到着。メールか電話のSMSに商品が到着した連絡が届く。
3.商品受け取り、及び支払い。指定したコンビニに行き、店員さんに「我要取貨」というと、電話番号を聞かれるので、サイトに登録した携帯番号の下三桁を言う。
4.名前の確認をされるので、合っていたらそのまま商品を受け取る。
5.支払い。商品受け取り時にレジにて支払う。

手数料がかかるところも多いですが、台湾のクレジットカードを持っていない方や国際クレジットカードが使えないサイトの場合、クレジットカードを使用したくない人にとっては非常にありがたいシステムです。
自分の住所を入力しなくてもいいので、個人情報的にも安心ですね。

ぜひ台湾のサイトでネットショッピングしてみたい方は参考にしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました