【中国語】「帮(幫)」手伝う・〜してあげる・依頼表現

基礎編

相手にお願いする時や手伝いが必要なことを言うときによく使用する中国語「帮(幫)」。「帮(幫)」は単独で使うと「〜してあげる」というニュアンスがあります。実は「帮(幫)」は日本語にはあまりない感覚を含んだ単語なのでニュアンスを掴みにくいですが、慣れると非常によく使える便利な単語ですし、ネイティブも日常的に使用する単語です。

「帮(幫)」の用法は主に3つあるので順番に例文を交えながら解説します。

こちらの記事にも少し「帮(幫)」について解説しています。

「帮(幫)」の意味と3つの用法

(简)帮(繁)幫

(拼音) bāng
(品詞)動詞

もともとは手伝うという意味の「帮(幫)」。「帮(幫)」の後ろにくる単語で意味や使い方が異なります。主な使い方は下記3つですので、順番に見ていきましょう。

1.帮(幫)忙

(简)帮忙(繁)幫忙

(拼音) bāngmáng
(品詞)動詞(離合詞)

「帮(幫)忙」は「帮(幫)」と「忙」からなるVO動詞(離合詞)です。そして「帮(幫)忙」とセットで使うことと「手伝う」という意味になります。VO動詞なので「帮(幫)」と「忙」の間に代名詞などを入れることができます。

しかし、「忙」自体が目的語の役割を果たしているので、「帮(幫)忙」の後に目的語を置くことはできません。

実際に例文を見てみましょう。

■例文

(简)你需要帮忙吗?
(繁)你需要幫忙嗎?
お手伝いが必要ですか?

(简)请你帮我的忙
(繁)請你幫我的忙
手伝っていただけませんか?

私の手伝いをしてほしい時は帮(幫)と忙の間に「我的」を入れます。また、依頼文のため、文頭に依頼の「请(請)」をつけます。

■例文

(简)为什么你要帮他的忙?你已经这么忙了,不要再帮这种忙!
(繁)為什麼你要幫他的忙?你已經這麼忙了,不要再幫這種忙啦!
なんで彼の手伝いをするの?君はこんなに忙しいんだから、こんなこと手伝わなくていいんだよ!

「帮几个忙(幫幾個忙)(いくつか手伝う)」「帮(幫)小忙(小さいこと)」など、帮(幫)と忙の間にどんな「忙」なのか修飾して言うことができます。

スポンサーリンク

2.帮(幫)助

手伝う、援助する、助けるという意味の「帮(幫)助」は2文字で一つの動詞です。つまり「1.帮(幫)忙」のように「帮(幫)」と「忙」に分けることはできません。しかし、帮(幫)助」の後に目的語を取ることができます。

例文を見てみましょう。

■例文

(简)我喜欢帮助别人
(繁)我喜歡幫助別人
私は他の人を手助けするのが好きです。

「人物」を入れたい時は上記の例文のように、「帮(幫)助」の後に代名詞を置き、「誰の手伝い」か書きましょう。

■例文

(简)感谢你的帮助
(繁)感謝你的幫助
あなたのご援助に感謝いたします。

もう一つの「人物」を入れる方法です。「帮(幫)助」を名詞のように扱い「人物+的+帮(幫)助」として誰の助けか言うことができます。

3.帮(幫)~

「主語+帮(幫)+代名詞+動詞」の形で、手伝うから派生して「代わりに〜する」という意味になります。個人的には代わりに手伝ってあげる、〜してあげるというニュアンスが込められているように思います。

基本文法

主語 + 帮(幫) + 代名詞(目的語)+ 動詞/フレーズ

■意味
〜してあげる、代わりに〜する

実際に例文を見てみましょう。

■例文

(简)你没有时间的话,我帮你取票
(繁)你沒有時間的話,我幫你取票
時間がないなら、チケット取ってきてあげるよ

上記の例文は相手に対して何かしてあげるという意味でしたが、逆に相手に対して「〜してくれない?」と依頼することもできます。

相手に依頼する

相手に依頼する時は主に5種類言い方があります。

命令形

動詞で始まるため命令文の形を取りますが、「帮(幫)〜一下」と「一下」つけることで命令形を少し和らげて相手に伝えることができます。一番カジュアルな言い方なのでお友達など親しい方に使いましょう。

■例文

(简)帮我拿一下包包
(繁)幫我拿一下包包
ちょっとかばん持って

命令形をさらに知りたい方はこちらの記事をご覧ください。

可以

相手にちょっとしてくれない?と許可を取る時に使用します。一番汎用性があります。一番無難なのでどれを使えばわからない時はこれを使うことをお勧めします。

■例文

(简)可以帮我拿一下包包吗?
(繁)可以幫我拿一下包包嗎?
ちょっとかばんを持ってくれない?

「可以」の疑問文の作り方はこちらの記事をご覧ください。

スポンサーリンク
请(請)

丁寧な言い方です。後述の「麻烦(煩)你」もですが、お友達に使用すると相手によそよそしい感じを与えてしまう可能性があるので、注意が必要です。

■例文

(简)请你帮我拿一下包包
(繁)請你幫我拿一下包包
少しかばんを持っていただけますか。

麻烦(煩)你

「麻烦(煩)你」は「お手数ですが」という意味です。一番丁寧な言い方でしょう。

■例文

(简)麻烦你帮我拿一下包包
(繁)麻煩你幫我拿一下包包
お手数ですが、かばんを少し持ってください。

単語帳

例文で使用した単語はこちら

中国語(简) 中国語(繁) 発音 品詞 日本語
别人 別人 biérén 代名詞 他の人
取票 取票 qǔpiào 動詞(離合詞) チケットを受け取る
動詞 (手で)持つ、運ぶ

 

「拿」はかばんなど手で持てる比較的軽いものを持つときや、運ぶ時に使用する動詞です。

タイトルとURLをコピーしました