【中国語】副詞的用法の还是(還是)の使い方を解説

文法・構文

「还是(還是)」と言えば、以前に接続詞として選択疑問文の使い方を紹介しました。ややこしいのですが、実は「还是(還是)」は他にも副詞として「やはり」という意味を持ちます。日常会話では、実はやはりという意味の「还是(還是)」の方が使う機会も多いです。選択疑問文の「还是(還是)」との見分け方も紹介します。

\LINEスタンプ発売しました!

単語と文法

(简)还是/(繁)還是

(拼音)háishì
(品詞)副詞
(日本語)やはり、思いのほか、

基本文法

主語+还是(還是)+動詞

■意味
やはり〜

「还是(還是)」はネガティブなときはもちろん、ポジティブなときにも使用できます。「やはり」を表す中国語は他にもありますが、「还是(還是)」は別の選択肢があるなかで、「やはり」こうしよう!というときに使うのが多いでしょう。

実際に例文を見ていきましょう。

■例文

(简)外面下大雨,我们还是玩儿电脑游戏吧。
(繁)外面下大雨,我們還是玩電腦遊戲吧。
雨がひどいので、やはりゲームをして遊ぼう。

(简)我跟男友常常吵架,我一直考虑要不要跟他分手。可是他每次跟我说抱歉,所以我还是选择原谅他。
(繁)我跟男友常常吵架,我一直考慮要不要跟他分手。可是他每次跟我說抱歉,所以我還是選擇原諒他。
私と彼氏はいつも喧嘩をするので、ずっと別れるかどうか考えていた。けれど、いつも彼が謝ってくるので、やっぱり許してしまう。

(简)天气预报说今天不会下雨,可是我看外面的天气,还是要带雨伞出去比较安全。
(繁)天氣預報說今天不會下雨,可是我看外面的天氣,還是要帶雨傘出去比較安全。
天気予報は今日雨が降らないと言っていたけれど、外の天気をみるとやっぱり傘を持っていく方が良さそうだ。

(简)老师说要带课本,我还是忘记课本带来。
(繁)老師說要帶課本,我還是忘記帶課本來。
先生は教科書を持ってくるように言ったけれど、やはり持ってくるのを忘れてしまった。

スポンサーリンク

選択疑問詞と副詞の見分け方

選択疑問詞として使う場合には「还是(還是)」の前後に同列の単語や文章があります。

■例文

(简)你想吃面还是饭?
(繁)你想吃麵還是飯?
あなたは麺を食べたいですか?それともご飯?
(「还是(還是)」の前後が「面(麵)」「饭(飯)」と同列の単語)

(简)你想先吃饭,还是先洗澡?
(繁)你想先吃飯,還是先洗澡?
あなたは先にご飯を食べますか?それともシャワー入りますか?
(「还是(還是)」の前後が「吃饭(吃飯)」「洗澡」と同列の文章)

一方、副詞として使用する場合は、動詞の前に「还是(還是)」が置かれ、通常の文章が続きます。

■例文

(简)虽然他很直接,可是他常常帮我忙,所以他还是很温柔的。
(繁)雖然他很直接,可是他常常幫我忙,所以他還是很溫柔的。
彼はズバズバ言うけれど、いつも私を助けてくれるので、やっぱり優しい。

(简)今天好像有点发烧,我还是不去学校了。
(繁)今天好像有點發燒,我還是不去學校了。
今日は熱があるみたいだから、やはり学校には行きません。

「很直接」は字の如く、「直接」と言う意味ですが、ズバズバと物事をはっきり言う人を表す時にも使うことができます。

単語帳

例文で使用した単語はこちら。

中国語(简) 中国語(繁) 発音 品詞 日本語
吵架 吵架 chǎojià 動詞 口喧嘩する
分手 分手 fēnshǒu 動詞 別れる
原谅 原諒 yuánliàng 動詞 許す
直接 直接 zhíjiē 形容詞 直接的である

 

タイトルとURLをコピーしました