「あなたのために」「明日のプレゼンテーションのために」「未来のために」など、「〜のために」と動作の目的や原因を表す中国語、「为(為)」「为了(為了)」を学びます。
\LINEスタンプ発売しました!/
目次
「为(為)」「为了(為了)」の単語と文法
中国語(简) | 中国語(繁) | 発音 | 品詞 | 日本語 |
为 | 為 | wèi | 前置詞 | 〜のために、〜するために |
为了 | 為了 | wèile | 前置詞 | 〜のために、〜するために |
而 | 而 | ér | 接続詞 | (上記単語とセットで)〜のために |
①(主語)+为(為)/为了(為了)+目的語/動詞フレーズ+動詞など
②(主語)+为(為)/为了(為了)+目的語/動詞フレーズ+,+フレーズ
■意味
〜のために〜する
「为(為)」「为了(為了)」のあとに来るのは人やもの時間などの短い単語以外にも、フレーズや長めの文章でも構いません。実際に例文を見てみましょう。
さらに「〜する」の接続詞として「而」を使うことがあります。使い方は本記事最後の方に紹介していますので、そちらをご覧ください。
「为(為)」
■例文
(简)我为你买了礼物
(繁)我為你買了禮物
あなたのためにプレゼントを買いました。
(简)我为你做了那么多事情,你为什么还不理解我
(繁)我為妳做了那麼多事情,妳為什麼還不理解我
あなたのためにあんなにたくさんしてきたのに、どうして理解してくれないのか
「为了(為了)」
基本的に「为了(為了)」と「为(為)」は同じで、「为了(為了)」の方が少し口語表現になります。
また、「为了(為了)」の方がより目的語を強調するニュアンスがあります。
■例文
(简)为了准备考试,我每天熬夜念书
(繁)為了準備考試,我每天熬夜唸書
試験の(準備の)ために毎日徹夜で勉強す
「为了(為了)/为(為)〜而」
「为了(為了)/为(為)」と「而」はセットで使用されることもあります。「而」のあとに続く文章は「〜する」の部分にあたる文章が入ります。また、「而」のあとに続く文章はネガティブになることが多いです。
■例文
(简)你不应该为了赚钱而常常翘课
(繁)你不應該為了賺錢而常常翹課
お金を稼ぐために授業をサボるべきではな
単語帳
例文で使用した単語はこちら
中国語(简) | 中国語(繁) | 発音 | 品詞 | 日本語 |
退票 | 退票 | tuìpiào | 動詞(離合詞) | 払い戻す |
熬夜 | 熬夜 | áoyè | 動詞 | 夜更かしする、徹夜する |
赚钱 | 賺錢 | zhuànqián | 動詞(離合詞) | お金を稼ぐ |
翘课 | 翹課 | qiàokè | 動詞(離合詞) | 授業をサボる |