数字の漢字、発音、そしてつまずく方の多い「二」と「两(兩)」の違いなど中国語の数字に関する基礎ついて本記事で解説します。さらに、正式な文章で使用する数字の漢字「大写(大寫)」や分数やパーセントの言い方や表記についても紹介しています。数字の漢字は基本的には日本語と同じなので難しくありませんので、発音だけ丸暗記してしまいましょう。割合に関しても基本的には同じですが、割引に関する点は日本語とは真逆なため、混乱しやすいところでもあります。
\LINEスタンプ発売しました!/
単語は下記の順番で表示しています。
・中国語(简)
中国語(繁)
発音(拼音)
日本語
目次
基本の数字
中国語(简) | 中国語(繁) | 発音 | 日本語 |
零 | 零 | líng | 零 |
一 | 一 | yī/yao | 一 |
二 / 两 | 二 / 兩 | èr / liǎng | 二 |
三 | 三 | sān | 三 |
四 | 四 | sì | 四 |
五 | 五 | wǔ | 五 |
六 | 六 | liù | 六 |
七 | 七 | qī | 七 |
八 | 八 | bā | 八 |
九 | 九 | jiǔ | 九 |
十 | 十 | shí | 十 |
一百 | 一百 | yībǎi | 百 |
一千 | 一千 | yīqiān | 千 |
一万 | 一萬 | yīwàn | 万 |
「一」は「yī/yao」の2つ読み方があります。普通は「yī」を使いますが、たまーに中国大陸では「yao」を使用します。
「yao」はもともと軍隊で使用されていた読み方で、聞き間違いがないよう、ほかの発音の似た数字と区別するために使われていたそう。そのため、今でも中国大陸では部屋番号などを言う際に使用します。
二と两(兩)の使い分けについて
基本的に下記のように使い分けます。
■順序のとき:二 量のとき:两(兩)
・「二」の例
一九二二年
第二名
・「两(兩)」の例
两(兩)個人
两(兩)年前
两(兩)個月
ただし、例外もあります。
○两点(兩點)
×二点(二點)
また、大きい数字の場合は二と两(兩)が混ざります。
2→二
12→十二
20→二十
200→二百 /兩百
2,000→两(兩)千
20,000→两万(兩萬)
200,000→二十万(二十萬)
2002→兩千二または二零零二
200に関しては、中国では主に「二百」、台湾では「兩百」を使用します。
ややこしいですが、使って覚えていくのが一番覚えていくしかありません。
大写(大寫)難しい数字表記
正式な文章のときや領収証などでは大写(大寫)というこの難しい方の数字を使用します。日常生活ではほとんど使用しません。
中国語(简) | 中国語(繁) | 発音 | 日本語 |
零 | 零 | líng | 零 |
壹 | 壹 | yī | 一 |
贰 | 貳 | èr / liǎng | 二 |
叁 | 參 | sān | 三 |
肆 | 肆 | sì | 四 |
伍 | 伍 | wǔ | 五 |
陆 | 陸 | liù | 六 |
柒 | 柒 | qī | 七 |
捌 | 捌 | bā | 八 |
玖 | 玖 | jiǔ | 九 |
拾 | 拾 | shí | 十 |
◯分の×(分数)の言い方
◯分之×
◯分の×
「何分の何」というときは日本語と似ており、「◯分之×」と言います。
■例文
(简/繁)三分之一
三分の一
(简/繁)五分之二
五分の二