「〜のせいで悪い結果になった」「〜が〜にさせる」とネガティブな結果になったときに使う「害」。日本語の「害」も悪いイメージがあるので、ニュアンスが掴みやすいと思います。
なお、ネガティブではない単純な使役は「叫」や「让(讓)」を使います。詳しくはこちらの記事をご覧ください。
\LINEスタンプ発売しました!/
目次
単語と文法
(简/繁)害
(拼音)hài
(品詞)動詞
(日本語)〜させる、〜のせいで
「害」はネガティブなイメージの単語で「〇〇の結果、××(悪いこと)になった」、つまり「〇〇のせいで、××になった」「〇〇が××させた」という悪い結果になったことを言うときに使う単語です。文句を言うときなどでも使うことができます。では、実際の文法を見ていきましょう。
主語+害+人+動詞/形容詞+目的語
■意味
〜させる、〜のせいで
主語には何がそうさせたのか、原因を言います。
次に「害」を言い、その後に誰が被害を被ったのか人を言いましょう。
最後にそのせいでどうなったのか、結果を言います。
では、実際に例文を見ていきましょう。
■例文
(简)今天我几乎都没吃东西,害家人担心了
(繁)今天我幾乎都沒吃東西,害家人擔心了
今日ご飯をほとんど食べてなかったので、家族を心配させた。
(简)因为火车误点,害我迟到三十分钟
(繁)因為火車誤點,害我遲到三十分鐘
電車が遅延したせいで、30分遅刻した。
(简)你的打呼噜害我睡不着
(繁)你的打呼聲害我睡不著
あなたのいびきで寝れなかった。
(简)你好我等了很久
(繁)你害我等了很久
あなたは(私を)長く待たせた
甘えの意味の「害」
ネガティブな時に使うイメージが転じて、非常に仲の良い間柄の人に対して甘えるときにも使われることもあります。
■例文
(简)你做的菜这么好吃,害我胖了五公斤
(繁)你做的菜這麼好吃,害我胖了五公斤
あなたが作った料理が美味し過ぎたせいで、5キロも太ってしまった
文章だけ見るとただ文句を言っているようにみえるのでわかりにくいのですが、恋人に対して「料理上手過ぎて5キロも太っちゃったよ〜」のように少し可愛く甘えるように言う時にも、この「害」を使うことができます。
単語帳
例文で使われた単語はこちら
中国語(简) | 中国語(繁) | 発音 | 品詞 | 日本語 |
担心 | 擔心 | dānxīn | 動詞 | 心配する |
误点 | 誤點 | wùdiǎn | 動詞 | 定時に遅れる |
打呼噜 | 打呼聲 | dǎhūlu/dǎ hūshēng | 動詞(VO) | いびきをかく |
睡不着 | 睡不著 | shuì buzháo | 動詞+補語 | 眠れない |
几乎 | 幾乎 | jīhū | 副詞 | ほとんど |
動詞(VO)・・・離合詞