【中国語】「再也不/再也沒」強い否定を表す単語

文法・構文

中国語には様々な否定表現があります。日常生活で「二度と〜しない」ということがあるかもしれません。これは単純な「〜しない」という否定よりもより強い気持ちがこもった強い否定になります。今回はそんなとくに強い否定意味を持つ否定表現を学びます。

文法と例文

否定を表す「不/沒」の前に「再也」をつけることでより強い否定を表すことができます。

未来のことに対して言う場合

これからのことに対して「二度としない」と言う場合は「不」を使用します。

基本文法①

主語+再也不+動詞

■意味
(未来のことに対して)二度と〜しない

■例文

(简)这家餐厅的服务非常糟糕,我再也不去这家吃饭了
(繁)這家餐廳的服務非常糟糕,我再也不去這家吃飯了
このレストランのサービスは本当にひどいから二度とこの店ご飯は食べない。

(简)投资又失败了!我再也不投资了
(繁)投資又失敗了!我再也不投資了
投資にまた失敗した!もう二度と投資はしない。

過去から現在に対して言う場合

過去から今まで「二度としていない」と言う場合は「沒」を使います。

基本文法②

主語+再也沒+動詞

■意味
(過去〜現在のことに対して)二度と〜なかった

■例文

(简)我吃生鱼片拉肚子后,再也没吃过生鱼片了
(繁)我吃生魚片拉肚子後,再也沒吃過生魚片了
刺身を食べてお腹を壊した後、二度と刺身を食べていない

(简)我投资失败后,就再也没投资了
(繁)我投資失敗後,就再也沒投資了
投資に失敗した後、二度と投資はしなかった。

単語帳

例文で使用した単語はこちら

中国語(简) 中国語(繁) 発音 品詞 日本語
投资 投資 tóuzī 動詞/名詞 投資する、投資
拉肚子 拉肚子 lādùzi 動詞(離合詞) お腹を壊す
糟糕 糟糕 zāogāo 形容詞 ひどい、まずい
生鱼片 生魚片 shēngyúpiàn 名詞 刺身

 

※離合詞・・・動詞と名詞からなる動詞

タイトルとURLをコピーしました