中国語講座

文法・構文

【中国語】「果然」案の定、やっぱりを表現する副詞

「やはり」を表す中国語はいくつかあり、今回はそのうちの一つ「果然」を紹介します。他の「やはり」を表...
構文

【中国語】「毕竟(畢竟)」と「究竟」の使い方と違いについて

「毕竟(畢竟)」と「究竟」は日本語では文脈でわかったり、回りくどい言い方となるため翻訳しなかったり...
文法・構文

【中国語】比較を表す「比不上/不如/倒不如/不比」の意味と使い方

「〜ほどではない」「むしろ〜した方がいい」など、二つの物事を比べる時、「比较(比較)」「比」などの...
文法・構文

【中国語】「幸亏/幸好/还好/好在」と「多亏」の意味と使い方

「運良く」「幸いなことに」といういう時に使う「幸亏/幸好/还好/好在(幸虧/幸好/還好/好在)」と...
文法・構文

【中国語】「只好」と「只能」の違いと用法を解説

「〜しかない」という意味の只好と只能。似ているのですが、ニュアンスや使い所が異なります。本記事では...
文法・構文

【中国語】「不管・不论・无论」の使い方と例文

条件がなんであれ、結論が変わらない時に使う「不管・不论・无论(不管・不論・無論)」。日本語だと「た...
文法・構文

【中国語】「正要」と「正想」「要」との違いも紹介

今まさに何かをしようとしているときや、したいと思っていることは「正要」と「正想」で表すことができま...
文法・構文

【中国語】「以为(以為)〜,沒想到〜」だと思ったを表す

もともと思っていたことと事実が違っていたときに使用する中国語は「以为(以為)〜,沒想到〜」を使って...
文法・構文

【中国語】「来る」という意味だけじゃない「来(來)」の様々な使い方

「来る」という意味の「来(來)」。実は他にも用法があり、単純に「来(來)=来る」で覚えていると混乱...
構文

【中国語】「竟然」と「居然」の使い方と違いを解説!

予想していたことと違って「意外だった」と思ったときに使うのが「竟然」です。意外な気持ちを表す似た単...
文法・構文

【中国語】〜させるという意味の「害」

「〜のせいで悪い結果になった」「〜が〜にさせる」とネガティブな結果になったときに使う「害」。日本語...
文法・構文

【中国語】〇〇次第を表す「得看」「要看」「看」

「〜次第、〜による」の中国語は「得看」「要看」「看」という単語を使って表すことができます。日常会話...
タイトルとURLをコピーしました