「歩きながら食べる」「音楽を聴きながら勉強する」など同時に二つの動作を行うときの表現を学びます。
\LINEスタンプ発売しました!/
目次
単語と文法
中国語(简) | 中国語(繁) | 発音 |
边 | 邊 | biān |
基本文法
一边(邊)A,一边(邊)B
■意味
Aしながら、Bをする
A、Bには通常、同時に行う動作を表すフレーズが入ります。また、Bの方に文章のメインとなる動作を言います。例えば「歩きながら食べる」の場合、Aには「歩く」Bには「食べる」を使います。
途中の「,」は文章によって適宜使用してください。
例文では上記の基本文法で紹介した「一边(邊)A,一边(邊)B」を使用して説明しますが、どの例文も下記の言い方に置き換えることができます。どれでも意味は同じです。
他の言い方
①一边儿A,一边儿B
②边A,边B(邊A,邊B)
■例文
(简)我喜欢一边听音乐一边开车
(繁)我喜歡一邊聽音樂一邊開車
私は音楽を聴きながら車を運転するのが好きです。
(简)妈妈跟我说不要一边吃饭一边看电视
(繁)媽媽跟我說不要一邊吃飯一邊看電視
ママはご飯を食べながらテレビを見ないでと言いました。
(简)我朋友一边跟我聊天,还在一边看手机,这样子我觉得没有礼貌
(繁)我朋友一邊跟我聊天,還在一邊看手機,這樣子我覺得沒有禮貌
友達は私と話をしているのに携帯を見るのですが、これは失礼だと思います。
最後の例文の場合、文章のメインの動作はAの動作「跟我聊天」ですが、Bの動作「看手机(看手機)」の前に「还在(還在)」を置くことで、Aの方が文章のメインの動作になっています。
単語帳
例文で使用した単語はこちら
中国語(简) | 中国語(繁) | 発音 | 品詞 | 日本語 |
开车 | 開車 | kāichē | 動詞(離合詞) | 車を運転する |
聊天儿 | 聊天 |
liáotiānr |
動詞(離合詞) | おしゃべりをする |
礼貌 | 禮貌 | lǐmào | 形容詞/名詞 | 礼儀正しい、礼儀 |